Go to Index page
47:1 Then Yosef (יוסף) came and told Paroh, and said, My avi and my achim (brethren), and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of land of Kenaan; and, hinnei, they [are] in land of Goshen.
47:2 And he took some of his achim (brethren), [even] five men, and presented them to Paroh.
47:3 And Paroh said to his achim (brethren), What [is] your occupation? And they said to Paroh, Thy avadim [are] shepherds, both we, [and] also our avot.
47:4 They said moreover to Paroh, For to sojourn in the land of are we come; for thy avadim have no pasture for their flocks; for the ra'av (famine) [is] sore in land of Kenaan: now therefore, we pray thee, let thy avadim dwell in land of Goshen.
47:5 And Paroh spake to Yosef (יוסף), saying, avicha and thy achim (brethren) are come to thee:
47:6 land of Mitzrayim [is] before thee; in the best of the land of make avicha and achim (brethren) to dwell; in land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
47:7 And Yosef (יוסף) brought in Yaakov his avi, and set him before Paroh: and Yaakov blessed Paroh.
47:8 And Paroh said to Yaakov, How old [art] thou?
47:9 And Yaakov said to Paroh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained to the days of the years of the life of my avot in the days of their pilgrimage.
47:10 And Yaakov blessed Paroh, and went out from before Paroh.
47:11 (vii) And Yosef (יוסף) placed his avi and his achim (brethren), and gave them a possession in the land Mitzrayim, in the best of the land of, in land of Rameses, as Paroh had commanded.
47:12 And Yosef (יוסף) nourished his avi, and his achim (brethren), and all his father's household, with bread, according to [their] families.
47:13 And [there was] no bread in all the land; for the ra'av (famine) [was] very sore, so that land of Mitzrayim and [all] land of Kenaan fainted by reason of the ra'av (famine).
47:14 And Yosef (יוסף) gathered up all the money that was found in land of Mitzrayim, and in land of Kenaan, for the corn which they bought: and Yosef (יוסף) brought the money into Paroh's house.
47:15 And when money failed in land of Mitzrayim, and in land of Kenaan, all the Mitzrites came to Yosef (יוסף), and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
47:16 And Yosef (יוסף) said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
47:17 And they brought their cattle to Yosef (יוסף): and Yosef (יוסף) gave them bread [in exchange] for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
47:18 When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, We will not hide [it] from my master, how that our money is spent; my master also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my master, but our bodies, and our land ofs:
47:19 Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land of? buy us and our land of for bread, and we and our land of will be avadim to Paroh: and give [us] zera, that we may live, and not die, that the land of be not desolate.
47:20 And Yosef (יוסף) bought all land of Mitzrayim for Paroh; for the Mitzrites sold every man his field, because the ra'av (famine) prevailed over them: so the land became Paroh's.
47:21 And as for the people, he removed them to cities from [one] end of the borders of Mitzrayim even to the [other] end thereof.
47:22 Only land of the priests bought he not; for the priests had a portion [assigned them] of Paroh, and did eat their portion which Paroh gave them: wherefore they sold not their land ofs.
47:23 Then Yosef (יוסף) said to the people, hinnei, I have bought you this day and your land of for Paroh: lo, [here is] zera for you, and ye shall sow the land.
47:24 And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth [part] to Paroh, and four parts shall be your own, for zera of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.
47:25 (Maftir) And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my master, and we will be Paroh's avadim.
47:26 And Yosef (יוסף) made it a law over land of Mitzrayim to this day, [that] Paroh should have the fifth [part]; except land of the priests only, [which] became not Paroh's.
47:27 And Yisrael dwelt in land of Mitzrayim, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
Haftarh Vayigash Yechezkiel 37:15-28
Tehillim 48 - her palaces for a refugeBrit Hadashah Acts 7:9-16 (Specifically vv 13-15); Matthew 23, 24 25
47:28 (i) ויחי יעקב בארץ מצרים שׁבע עשׂרה שׁנה ויהי ימי־יעקב שׁני חייו שׁבע שׁנים וארבעים ומאת שׁנה׃
Vayechi Ya'akov be'eretz Mitsrayim shva esreh shanah vayehi yemey-Ya'akov shney chayav sheva shanim ve'arba'im ume'at shanah.
And Ya'akov lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Ya'akov, the years of his life, were 147 years.
47:29 And the time drew nigh that Yisrael must die: and he called his son Yosef (יוסף), and said to him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Mitzrayim:
47:30 But I will lie with my avot, and thou shalt carry me out of Mitzrayim, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.
47:31 And he said, Swear to me. And he sware to him. And Yisrael bowed himself upon the bed's head.
Go to Index page
Our Torah Study
Bereshit (Genesis) 47:28
וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה; וַיְהִי יְמֵי-יַעֲקֹב, שְׁנֵי חַיָּיו--שֶׁבַע שָׁנִים, וְאַרְבָּעִים וּמְאַת שָׁנָה.
And Yaakov (Jacob) lived in the land of Egypt 17 years; so the days of Yaakov (Jacob), the years of his life, was 147 years.
QUESTION: We already know that Yaakov was 130 years old when he arrived in Egypt. We also know that he died there at the age of 147. Why is it necessary to state that he lived in Egypt for 17 years?
ANSWER: The word “vayechi” (ויחי) — “And he lived” — has the numerical value of 34. Yaakov was in this world a total of 147 years. Of these, “he lived” and enjoyed most 34 years: the 17 years from the birth of Yosef till the time he was sold to Egypt, and another 17 years when he was in Egypt reunited with his cherished son Yosef.
Rabbi Yaakov ben Asher (Baal HaTurim) explains Bereshit (Genesis) 47:28 in his midrash as this, "These 17 years were the best years of his life -- years of prosperity, goodness and peace; his other 130 years were filled with toil and pain."QUESTION: Why does the parashat which discusses the death of Yaakov start with the words "ויחי יעקב" — “And Yaakov lived”?
Upon arrival in Egypt Yosef's family was station at the lush pasturelands Goshen is described as the best land in Egypt, suitable for both crops and livestock. It has been suggested that this location may have been somewhat apart from Egypt, because Genesis 46:34 states: "ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians."
According to Beresheet 47:11-12 Paroh allow Yosef's family to settle in the land of Mitzrayim, the best of the land - in the land of Rameses as Paroh had commanded. The name of the area is at city located in the region (Shemot 1:11) The belief that Ramases was located at Tell ed- Dab'a (Qantir) approximately 17 miles (27 km) south west of Tanis